« Spring- Cleaning(大掃除) | メイン | 家庭学習 »
2005年12月27日
Spring-Cleaning(続)
昨日の続編。
の前に思い出したことが…。昨日は2件目のホームステイ先のことを書いたのですが、本日は1件目のことを。
実は…1件目のお宅も豪邸でした。最初に訪れたときは、どこが私の部屋に行く通路なのか迷いました(笑)。慣れてみれば、右か左かに行くだけなのですが、初めてのホームステイということもあり緊張していたのかもしれません。
といっても、fireplace(暖炉)を始め、dining room(食堂)、kithen(台所)、living room(居間)、studay room(勉強部屋)、kids room(子ども部屋)2つ、bedroom(寝室)、bathroom(トイレ)3つ、bath(お風呂)3つ。ざっとこんなに部屋数で、尚かつ今風のかなりモダンな家。
私が感動したのは、kitchenのモダンさ。本当に合理的設計で広〜いスペース。10畳はありましたよね。こんなに広いと毎日の料理も楽しいこと請け合いです(いやほんとに)。私はここでせっせと、うどん作ったり、ラーメン作ったり、天ぷら作ったりしてました(爆)。
さて、本題に戻して大掃除の続き。昨日リンクした週間STからです。
◆ ドイツの場合:
答えてくれるのは、ドレンちゃん(9歳)とテレスちゃん(6歳)ちゃんです。
二人は姉妹です。
In Germany, we 're going to be talking to Doreen( nine years old) and Theres(six years old). There are sisters.Q1:学校では掃除の時間はありますか?
Is there a time set aside for cleaning at your school?ドレン:ないです。もちろん、自分の机とか身の回りはきれいにしなきゃならないものでしょ。
No! Of course you have to keep your desk and your area clean.テレス:(ドイツの小学校に掃除の時間はないけれど)毎週、お当番の生徒が二人、次の授業が始まる前に、黒板を消したりするのよ。
But every week 2 students have to take care that the blackboard is cleaned before the next lesson starts.ドレン:この「お当番の生徒」っていうのはアルファベッド順で選ばれるんだけど、校庭にゴミが落ちてるかどうかもチェックしなきゃならないの。
日本では、掃除の時間があるみたいだけど、それは時間の無駄じゃないの? その時間を算数とかほかの科目を勉強する時間に当てたほうがいいんじゃないの?
And these 2 students, who are chosen in alphabetical order also take care that there is no rubbish on the floor in the schoolyard.
In Japan, don't the students waste time doing all the clearing work which should better be used for teaching them other subjects like mathematics for example?Q2: 学校ではその年の最後の登校日に、皆でいっせいに大掃除をしますか?
In Japan, the last day of the school year is spent cleaning. Do you have the same custom?テレス&ドレン:いいえ。12月23日からクリスマス休みが始まるので、その前の日は学校でクリスマス会が開かれるの。大掃除はしません。
No, we are on Christmas holidays, which start on December 23 and on last day before leaving we have a Christmas celebration at school, where all classes and various seminar groups put on different performances. We don't spent clearing on the day.二人のお母さん、レネさん:あら、あなたたちにこういう習慣はないけど、掃除の時間があってもいいんじゃないかしら。学校にある身の回りのものをもっと丁寧にきちんと扱うようになるんじゃないかしら。
There's no such custom for girls, but it might be a good idea, students may then treat pieces of school furniture more respectfully!ドレン:多分ね。でもそういうことって家で十分学べることじゃない? 学校の先生は、ほかの科目を教えることに責任があると思う。
Maybe, but don't you think I have learned enough about cleaning at home? School teachers should be responsible for other subjects.
いやあ、ドイツのこどもたちは、きっぱりしておりますねえ。
掃除は家での躾、学校は勉強をするところ、という考えがありますね。
最近テレビで見た日本の学校の話。母親が学校に来て「こどもがお風呂に入らないので、言ってあげて下さい。」と言っていたとか…(汗)。う〜ん。本当かしら??
投稿者 poohko : 2005年12月27日 20:34
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.poohko.net/mt/mt-tb.cgi/143
このリストは、次のエントリーを参照しています: Spring-Cleaning(続):
» badaruniter 25 post from badaruniter blog
all about badaruniter and top news [続きを読む]
トラックバック時刻: 2008年03月26日 08:14
» Big brother norway uncut from Big brother norway uncut
uncut, Big brother norway uncut and Big [続きを読む]
トラックバック時刻: 2008年04月09日 22:35